今天趣历史小编就给大家带来汉字的探索,希望能对大家有所帮助。

问:为什么有的古代邻国废除汉字,汉字不能像英文一样世界通用?

问:废除汉字几十年后,现在的韩国人是怎么看待“汉字”的?

问:你觉得中国文字是世界上最先进的文字吗?为什么?

语言,文字,怎么就牵扯到先进不先进了??同样能把意思表达出来,让其他人能明白的工具,怎么就先进了??科技有先进,这没什么争议。难道非要觉得叔叔,大伯,小叔,堂叔,表叔,表舅,堂舅,小舅,大舅用一个uncle表达是落后的话,那还真没什么毛病。毕竟,玩文字游戏是这个国家乐此不疲的。不能认识到汉语汉字的伟大只能是个人的悲催,只有全面长纬度的认识世界历史,才能明白汉语的伟大,确实在解放初期为了扫盲,在电脑初始使用阶段,在中国贫穷落后时期,汉语汉字包括中华文明都受到很多很大的非难,包括欧美着名学者等,但中国以汉字书写,汉语叙述与古老的中华民族创造的中华文明博大精深,终究会让世界人民折服。

金沙澳门手机版网址 1

金沙澳门手机版网址 2

金沙澳门手机版网址 3

金沙澳门手机版网址 4

汉字可以说是世界上最古老的文字,他是象形与寓意的结合。漂亮整齐,得体大方,中华5000年文明传承至今汉字功不可没,这是中华文明的骄傲。

说实话,就我所认识的一些韩国年轻人,他们并不在意自己不认识汉字这件事。

我认为是的。不仅仅因为我使用中文,而是因为汉字确实有它的独到之处。

英语等拉丁语普及和流行也就是近代的事,那是因为两次工业革命导致科技经济的飞速发展,而中国近代史的落后大家都是知道的,你强大别人才会学你的语言文化,随着中国的不断发展强大,也会有越来越多的人学习中国语言和文化,如果中国一直这么发展下去,全世界都学汉语也并不奇怪

金沙澳门手机版网址怎么某个北宋邻国打消汉字,汉字无法像立陶宛语形似世界通用?。虽然汉字没有像英文一样世界通用,但也是周边国家学习的对象,比如日本,朝鲜半岛,越南等。但是后来它们都废除了汉字,我想这里主要有以下几个原因。

越南与朝鲜半岛废除汉字是它们小肚鸡肠的表现,因为在中国古代强大的时候它们都是中国的藩属国,以中原王朝为尊,受中原王朝的保护。

那时候他们不仅在文字上学习中国的汉字,在其他各个方面基本全盘照搬,比如建筑,服饰,文化与制度等等。

但是中国历史来到满清时期,腐败落后与西方形成了巨大差距,这时候它们就开始看不起中原文化与制度,汉字也包括在内。

当然这里也是有原因,因为正统的汉族文化已经被满清胡人严重糟蹋,最后越南使用了拉丁字,而朝鲜半岛也创建了自己的文字。但是它们相比汉字发音很多地方都不能满足它们语言的需求。

在这方面日本人的肚量相对要比它们宽大一点。日本人学习汉字是从唐朝开始的,据传它们在我国唐代鼎盛时期派出很多的遣唐使,学习中原文化的方方面面。

但是学习文字的使者来到大唐整天花天酒地,没有学到汉字的精髓。时间来不及就匆匆回国了。

金沙澳门手机版网址怎么某个北宋邻国打消汉字,汉字无法像立陶宛语形似世界通用?。当负责这些任务的官员让他们把学到的汉字写出来时,他们只记得一部分,写不出来的就这一撇那一捺的胡乱交差,最后形成了自己的文字,与汉字混用至今一直没改。

汉字没有走向世界主要是因为,西方列强经常开着坚船利炮到处强迫贸易与殖民统治,而晚清朝廷关上大门还在自娱自乐,与西方的先进严重脱节。

西方文字走向世界的时候,汉字因为晚清政府的闭关锁国,所以根本就不可能成为世界通用文字。

金沙澳门手机版网址怎么某个北宋邻国打消汉字,汉字无法像立陶宛语形似世界通用?。对于老一辈而言,汉字意味着传统,意味着历史,如果看不懂汉字,就无法阅读韩国的历史书籍和文献资料,对于文化的理解也会有缺陷。所以,韩国的许多中老年人还是以认识汉字(就算是不会读也要以能够看得懂为标准)为骄傲的。

汉字是当前世界唯一的非拼音文字

金沙澳门手机版网址,全世界目前大概有7000多种语言,其中最主要的语言都可以用文字来书写记录。比如,中国和日本用汉字,欧洲拉丁语族、日耳曼语族以及越南语、印尼语、土耳其语等非欧语言都使用拉丁字母,阿拉伯语、波斯语、维吾尔语、乌尔都语使用阿拉伯字母,希腊语、印地语、藏语、泰语等语言也都有自己独特的书写系统。有的语言的书写系统还不止一种。

这么多的文字,除了中文和日文两种使用汉字的文字外,其它文字都是表音文字(包括日文假名)。表音文字中除了日文假名和韩文外,都是字母文字,而且所有的字母的起源都是相同的。

地球上目前已知的主要古老文字有三种,古埃及的象形文字,苏美尔文明的契形文字和古代中国的甲骨文。象形文字早已无人使用,甲骨文演变成现在的汉字。腓尼基人在契形文字的基础上创造了世界上第一套字母表,来书写自己的语言。当今世界的所有字母文字,也就是除了中文、日文、韩文的所有文字,都来自于这套腓尼基字母表。

表音文字的特点是,对母语使用者而言,看到就会读,会说就会写。比如韩文“한”,如果你知道“ㅎ”读作“h”,“ㅏ”读作“a”,“ㄴ”读作“n”,你就可以把这个字拼读出来“han”。汉字的“汉”,韩国的“韩”都可以这么写。最难的是阿拉伯语,正常书写时只有辅音没有元音。但是当你知道辅音的发音,你就知道了单词的意思。

这个单词四个字母(从右往左)分别是“M,H,M,D”,所以这个单词就是“Muhammad”,也就是穆罕默德。

表音文字的每个字母都是简单的表示发音的符号,从文字到语言只是读音上的对应。而且,所有的表音文字都可以拉丁化,来方便非母语的朋友学习。用我们熟悉的拉丁字母转写,文字的表意几乎不会有缺失。

金沙澳门手机版网址 5

除了传统政治因素,与汉字的本身也有一定关系。汉字结构复杂,对外国人来说书写很困难。

在外国人眼里,尤其是西方国家人的眼里。汉字长得都一样,方方正正。这也对汉字在世界上的通用造成了一定的阻碍。

以上是个人解读欢迎留言与点赞。更多内容请记得加个关注。

首先你所说的邻国过去是中国的蕃属,例如:朝韩、越南等。由于历史的原因,曾经的中华一员,使用汉字传承中华文化。但后来也是由于历史原因实现了国家独立。为了彰显其独立的民族意识及国家意识当政者有的以扫盲为由,有的以汉字难学为由……种种理由废除汉字,把汉字改成拼音文字,其实只是去中国化的一种表现而已,当政者多从政治层面上考虑施为,而非文化传承。朝鲜金日成时期、越南胡志明时期、韩国朴正熙时期都进行废除汉字,致使上述国家大部分人读不懂过去留下的典籍,影响了文化传承。但是由于中国的影响,特别是近年中国在世界的地位提高,上述国家和非临国都有人学习汉语汉字,甚至掀起热潮。而临国日本虽然也去中国化,却没有废除汉字。

其次,当年英国殖民全球号称“日不落帝国”,虽然后来其殖民地纷纷独立风光不在,但是英语却被广泛播种。所谓的“英联邦”国家都说英语,说英语的国家和人口在世界上都是最多。又因为英美等在世界上的影响力,且英语相对汉字易记易学,致使英语世界通用。而汉字除了难记难学之外,还因为中国的影响力不够,只影响了周边少数国家,除了中国、日本、新加坡等,没有其他地方以用汉字为主。并且中国以外的华人华侨人数也不多影响力也不够,汉语汉字更是弱势。所以汉字不会像英语一样世界通用。不过随着中国的重新崛起,中华民族的伟大复兴,汉语汉字的影响会越来越大,汉字世界通用也不是没有可能的。[呲牙]#汉语#
#汉字# #英语#

就算英文,也没实现全世界通用。所谓的通用,实际上不过是英语国家背后的国际影响力而已。

现在国际上公认的五大国际性语言是中文,英文,法文,西班牙文,俄文。而地区性语言也有很多,比如阿拉伯文。

中国的古代邻国里,还没有废除汉字的,相反,学习汉字的数不胜数,比如说,日本,学汉字学的是十分认真的,到现在也离不开汉字。再比如说,韩国,越南,新加坡。

汉字不能通用的原因是清朝的挨打,清朝之前亚洲基本是汉字,后面挨打了,跟着邻居也被挨打了。他们归于中国的落后,也是因为汉字的原因才导致经济落后,所以民国时候很多学者呼吁废除汉字。

至于日本没有废除汉字是因为日本用汉字打的是别人,他们不觉得是因为汉字的原因,所以没有废除。那时因为美军的干预差点废除汉字。

至于现在为什么汉字没有通用,那是因为中国现在还不是发达国家,现在已经是发展中国家,周边邻国现在也开始学习汉字包容汉字,等到中国发达国家了,亚洲肯定会更多人学习,进而引导西方学习汉字。现在通用汉字还很久远。

哪天中国真正强大了,你又会发问:为什么汉字能像英文样通行世界?

汉语拼音可以增加一些拼读方法:如m与UK与u∈等不能拼的能拼音,就可解决有的音无法拼读的现象,好对应外来语发声!

英文为什么能世界通用,是因为英国曾经全球殖民啊,而且在统治区域内很多都是比较原始的生存方式,没有自己的文字的,比如非洲,东南亚一些国家。英国人采用的是野蛮的统治方式,强行要求当地人使用英文,在统治了几代人之后,当地的语言和文化就被取代了,这叫文化入侵。再有就是近代欧洲各国家的上层都是互相通婚,互相交流,还打来打去的。各国民以及国家生活习惯,语言文化等等都互相渗透了。而且近代英美国家强盛,为了和英美进行经济文化交流,学习和使用英文也成了一种必要手段。

至于汉字为什么不能像英语一样世界通用。一方面是因为古代中国崇尚儒家思想,和外族通商交流时都尊重对方的语言文化,没有象英国一样野蛮战争,野蛮统治。象是当时的西域,高丽等等属国只是学习汉文化,但依然保留了自己的文化。再一方面,古代中国太过强大,国土又是一面是海,一面全是山,俄罗斯方向又太冷。中国人自己一直在打来打去,都没有机会打出去。只有唐宋等有限的几个开国皇帝有这个能力和实力,但是却各种原因没有打出去。而元朝虽然打出去了,但由于元朝统治者不是汉族,国家上层底蕴不够,并没有文化入侵的想法。

汉字对世界的影响也是非常大的。古代中国周边的国家都受到很大的影响,比如日本,朝鲜半岛,一些东南亚国家等。国家的文字,生活方式,语言等各方面都还是有中国的影子的。

因为我国古代国际交流主要是官方的打战,朝贡。用不了几句话。民间崇尚的是自给自足,就算到了外国他们还当是自己国家,自己自足,没有世界语言的需求。而大英以民间交流为表现,不行就打。他们有与外国交流的动机。并且最终不停输出教育,殖民。所以就那样了。

要想汉文字像英文那样子全球使用,必须有一个重要前提,那就是我国科学家数量全球第一,他们的论文都是用汉字写的,
那么全球不向你学习也不行了。 不可否认的事实是,顶级的科学家英美最多。

你是指韩国吧?世宗大王发明谚文的时候,他老先生识拉丁文吗?

去汉字~那是因为满清落后,

用英文~那是因为英国先进,

看看日本,朝韩,越南,哪个不是中国的服饰,中国的文字,中国的体制,

我们中国也是如此,汉语词汇是日本的,服装是西方的(连发型都是西方的),体制是中西方相结合的,

邻国去汉字用英语,中国人也是如此,否则,就不会有现在的简化字和汉语拼音,

但是对于1970年,时任韩国总统朴正熙下令全面推行韩文教育、取消中小学课本中的汉字教学后成长起来的年轻人而言,尤其是“去汉字化”更为彻底的80后、90后而言,不认识汉字并不会对他们的生活造成任何影响,他们也并不认为,有什么绝对的必要需要学会汉字。

汉字是唯一的表意文字

表音文字可以拉丁化,但如果把表意文字的中文拉丁化,变成汉语拼音,就会对表达造成障碍。比如,“切记”与“切忌”,读音完全相同,但意思相差甚远。

因为汉字是表意文字,每个字是有形状的,除了读音以外还有字意。在全球的所有文字中是唯一的。所有使用汉字的语言或方言,我们看到汉字即使不会读,也知道它的意思。这是汉字的一大优势,方便了汉字文化圈内部的沟通。

当我们看到汉字的时候,一方面反应它的读音,一方面反应它的字意。字音锻炼左脑,字意锻炼右脑。而表音文字只锻炼了左脑。这也是汉字的一大优势。

至于汉字的劣势,只有一个,就是太多太难写。学习时间长,不便于扫盲。但是大伙可以联想自身学习汉字的经历,并不是多么痛苦的事。时至今日,文盲寥寥无几,手机、电脑输入汉字极其容易,“汉字的劣势”已然成为毫无意义的概念。

历史上的朝鲜和越南都是汉字使用者,现在他们都在用拼音文字。有人说是“数典忘祖”,其实不至于,只能说很可惜。这两个国家过去也都是很多文盲的。过去不会写字的人现在书写拼音文字,过去会写汉字的人现在也懂汉字。历史、法律的专业人事,汉字是必修课。汉字使用率不高,但永远不会死。一直有人说两国都在试图恢复汉字,韩国恢复汉谚混用文,越南恢复汉喃字。这对彼此的文化发展以及东亚汉字文化圈的交流都是具有积极意义的。

接题后,觉得似乎可答,答时又觉知之甚少,踌躇再三,又几番深思熟虑后,也只有免强为之了。

我以为中国的文字是最先进的文字。

首先,中国的文字是世界上四种最古老的文字之一,虽然埃及的楔形文比中国的甲骨文早约2000多年,但它和其它3种最古代的文字早已死亡或演变成了以字母为组合的文字,除却博物馆外,实际上也都不复存在,所以在四种最古老文字中唯有中国的汉字还在使用,因此,中国的文字是世界上使用时间最长的文字。

其次,中国是拥有13亿人口的大国,加上日本、朝鲜及周边许多国家仍在全部或部分延用中国的汉字,或以汉字的象形特性为基础改变成本国的文字,但虽然随着时间的推移,有的已出现了形同声不同,声同义不同等现象,但谁都不能否定,其和中国的文字是同宗同祖、一脉相承的。因此,世界上使用最多的文字,也是/中国的文字。

再者,中国的文字有一字多音、一字多声、一字多义的独特个性。读者读之气宇轩昂、朗朗上口;听者听之如歌如诉,余音袅袅;看者看之山高水长,稳重大方,可诗可词可赋可曲可入戏可成书。犹有毛笔书法一枝独秀以世界文字之林。其独特的个性深遂的内函是世界上任何一种文字都无法比拟的。

当然、也有与字母组合的文字相比,学不易书之难的缺点。但瑕不掩玉,总而言之,作为中国人,我会骄傲地告诉你:中国的文字是世界上最先进的文字!

老祖宗造字就是厉害,中华就是伟大。我们的汉字每一个字都是很有讲究的。举例说,贫字,你看这个贫,它上头一个分,下底一个贝,这就是讲一分钱都宝贝一样,那你说这人贫不贫呢?再说一个穷字,这也是非常有道理的,穷字上头一个宝盖头,好比是天,底下一个力字,意思就是说天底靠卖气力挣钱的人就一定是比较穷的。所以说汉字都是老祖宗的智慧,每一个字都是有讲究的,老外这么能比,他们连屁都闻不到。借此机会我提一件事,就是我们的拼音为什么用的英文字母,小学拼音认它是一个音,初中学英语又是一个读法。这是为什么?是今人不如古人?还是崇洋媚外?我看这是民族的悲催啊。当然这是的个人看法,我更希望能抛砖引玉,望诸君指教,谢了

不知道。但是跟英语相比,汉语要高效得多。

比英语简洁。在表达同样意思的时候,汉语无论口语还是文字都比英语简短许多。比如书/book,好/good,……英语一页书翻译成汉语最多三分之一页。

比英语常用字少,这意味着学习的效率更高。汉语只需掌握800个常用字就基本能够阅读报纸书籍,但英语需要5000以上。

比英语有更强的组词表意能力。汉语基本上是单字词,很少多字词。比如字,好,坏,一个字就能表达一个或多个意思,很少需要几个字来表达一个意思,比如玻璃,不能拆开,拆开就没意思。所以汉语的组词能力特强,比如手机洗衣机电视机都由原有的字组成,但是组成词后,谁都明白是什么意思。但英语就不行,它基本上得发明新词汇,所以英语光化工词汇就有数百万。

比英语有创造性。如果你注意过自己孩子三岁钱的说话情况,你会特别震惊,孩子的词汇量爆发式增长,而且基本上靠他自己触类旁通的发明而不是你教的甚至不是你家里用的词,所以有时你的纠正孩子的用词。而英语几乎没有这种现象,英语词汇的增长依靠积累。

有些人说汉语难学,最终会演化为拼音文字,我不这样认为。

我不觉得中国文字是世界最先进的文字,最多算世界最先进的文字之一。英语也很先进,要不然最发达的国家为什么不是我们,诺贝尔文学奖中国也才拿了一次,世界文学名著中英语法语也比汉语多。要是汉字最先进,为什么中国人还要学英语考英语,英美却不需要考汉语。文字是人类信息交流的工具,或者说是载体。汉字流传的时间最长,几千年历史,有同样长的历史的几个文明都消失了,唯独汉字还能千年不衰,一脉相承。但不能因此就说汉字是世界上最先进的文字,比其他文字都先进,这只能是毫无意义的意淫。

中国文化,汉字都有其独一无二的魅力,我们不需要靠这种所谓的文字最先进的无聊对比来增加自信。

纷乱尘世中,宁静是一种生产力。关注我,看更多精彩问答,从中国传统文化中吸取智慧,指导今天的工作和生活,享受舒展从容人生。

中文是二维文字,其它字母语言是一维文字,你说哪个牛逼?

举个简单的例子吧,电子,压脉带,减压阀,你知道是什么东西吗?看字面就了解大概了吧?

金沙澳门手机版网址怎么某个北宋邻国打消汉字,汉字无法像立陶宛语形似世界通用?。你可以翻译成其它字母文字,你不是专业人士根本不认识,不理解。

还有就是元素周期表,看字就知道读音,元素金属或非金属性质,最骚的是很押韵,背起来毫无压力。

读写速度上来比较:读就不用说了,汉语是单音节字,你从一数到十,看看哪个语言快?

写,看起来好像是字母快,但实际上,字母文字就那几十个,写快了很容易变成蝌蚪,傻傻分不清楚,而汉字每个字的字形都有区别,即使出现连笔,你从文章意思上连蒙带猜也很容易知道写了啥。更骚的是,汉语是整体阅读,一段话,就算有不认识的字,缺少几个字,字的序顺颠倒,也不影阅响读。不信你看上句话就有颠倒的字,你一样知道啥意思。

曾经有一段时间,为了追求中国文化与世界接轨,有不少专家提出,应该废除中国文字(汉字),改用拼音文字。如果说汉字是世界上最先进的文字(或者加一个“之一”),为什么专家们却有这样的看法呢?

(结绳记事)

当然了,至少到目前为止,汉字还没有被所谓的拼音文字所替代,它依然在我们的手上使用着。而且照目前的发展情况来看,汉字可能永远不会被所谓的拼音文字所取代。

之所以专家会提出废除汉字改用拼音文字的说法,一是认为汉字属于一种古老的文字,符号化比较难,对科技的发展有阻碍。二是认为汉字太复杂,外国人学起来很困难,不利于走出国门。三是汉字作为表意文字,和世界上大多数表音文字在体系上不一样,应该与世界接轨。

但是,这样一种观点,明显是没有“文化自信”的表现。而且,专家们显然没有正确认识到汉字其强大的表现能力。这种强大的表现能力,不是文字的劣势,而是文字的优势。为什么这么说呢?

(汉字发展)

唉,文字先不先进?主要就是看用这种文字的族群强不强大,不是因为这种文字让有多好,曾经中华文明风光的时候,在中华文明的影响范围内所有的国家大部分都会使用汉字,即使不是全部人民都用,但是他们的贵族和统治阶层也是用的,但是自从中华文明落寞的时候,西方文明的崛起,西方的文字文化就在世界上在他们的影响范围之内传播开来,这样就证明西方的文化文字就好吗?因为他们强大了,所以大家都觉得好,在同一个历史之期,西方的文化阶层选择了进步,而中国的文化阶层选择了相统治者的屈服,选择了堕落腐朽。

这一点,在我和韩国人一起逛博物馆时显得尤为突出。

第一,汉字是一种有“艺术气质”的文字。

汉字最早是从象形、会意、指示这些开始的,其实它们本来就是一幅画,是用画的方式,替代了人类早期结绳记事,让表达变得清楚明白。只是到了后来,汉字才从图画变成了符号化,汉字的造字方法,也变得更加丰富了。

但是,不管汉字怎么变,其图画的特点一直存在,这就让汉字具有“艺术气质”。我们知道,文字是用来表情达意的。既然是用来表情达意的,它就不应该只是一些冰冷的符号,它本身就应该有温度,有情感的。所以,具有“艺术气质”的汉字,是文字中最独具魅力的,也可以说,它是文字中最具有表现力的。

金沙澳门手机版网址 6

在博物馆中,绝大多数(几乎所有)的典藏,是以汉字呈现的,而在边上,都会配有韩语和英语的注释,韩国人通过读这些注释,就能了解到所展出物品中文字的意思,无需真的读会文物中的中文字。

第二,汉字不会成为科技和交流的阻碍。

事实上,我们已经解决了汉字的符号化在科学技术中的应用问题。再说了,任何进步的科技,文字绝对不会是它的一个障碍,除非这种所谓的科技,本身是落后的。

至于交流方面,汉字也不会成为障碍。任何一种语言,任何一种文字,只要用心去学,就是一定能够学会的。如果一个小孩,一开始在英语的环境中长大,他书写英语文字,肯定比书写汉字的能力强。反过来,若这个小孩在汉语的环境中长大,他书写汉字的能力,又肯定比书写英语文字的能力强。对于大多数中国人来说,写英语文字肯定比写汉字难得多,就是这个道理。

所以,认为汉字会成为科技和交流的阻碍是错误的。

(最早的文字)

汉语的文字顺序错了照样能阅读,无论科技如何进步,汉语不用造造新的字,我们看几百上千年前的文章,照样能看懂,汉语只要掌握一两千字就能满足需求了,不要讲什么奖项。所有的一切都与政治挂钩!语言,文字都是一个团体的历史与文化。不能夸自己的贬低别人的,只是不懂别人文化而已。先不先进我不想说,交流的必须物是最重要的,各个国家的文字都是最棒的。中国几千年来一直是世界最先进发达的国家,反观世界各国包括欧洲,一直都很落后野蛮,只是满清统治中国后才开始落后的。中国文字是二维的,像二维码,信息谪非常大,而英语等语种,是一维的,像条形码,信息谪非常小。也就是说汉语是非常高级的语言文字。

而我则是只能通过展品上的中文字,来了解这样物品的表意。当与韩国人聊到这些字的中文意思时,能够明显感受到,他们并不以为意。在他们看来,通过读注释了解这些东西就够了,甚至,也不是一定要了解这些展品的。

第三,汉字正在成为全世界最喜爱的文字之一。

汉字之所以会成为全世界最喜爱的文字之一,这完全是因为中国国力的增强及文化自信的增强的表现。

回顾历史,在中国古代,由于中国的各方面一直处在世界的领先水平,因此,中国的文化,一直以来就是世界所学习和模仿的。中国的文字,也一直是世界所学习和模仿的。很多国家的文字,都是借鉴了汉字,都是以汉字为基础。日文与中文有很大不同,但是一个不会日文的中国人,走在日本街头,看见到处都是“汉字”的时候,可能不懂的他,依然大致能知道该干什么。

既然在历史上,汉字能够成为世界上最先进的文字,成为大家争相学习的文字。当咱们中华民族实现了伟大复兴的时候,汉字依然可以成为世界人民争相学习的,咱们也不用太在意“融入世界”的问题了。

(参考资料:《中国通史》)

当然需要肯定。

世界上所有的通用文字中,除了中文以外,都是字母文字。而字母文字基本上分为两种,一种是密码文字,一种是拼音文字。密码文字,就如比如说是英文,仅从书面书写这一方面来说abcd完全可以写成1234,一个单词本身没有任何意义,只是约定俗成以后才有含义,这也是为什么很多英语的正式文件有很多的注解,因为他要对专业名词进行解释和说明,他的大多数单词都属于一维文字,少部分衍生文字是二维文字;拼音文字,简单的说,例如韩语它们都是基于中国汉字而存在的,离开了中文,他什么都不是。

只有中国汉字有所谓的造字六法,绝大部分文字都是立体的丰满的,中国汉字(繁体)基本上是二维文字、三维文字和四维文字。

我们绝大部分人没有听说过阅读障碍这个病,而这个病在国外是很普遍的。这种病形成的原因之一就是文字的维度。按照英国和美国的研究成果。正是因为中文字的维度较高,在使用时是全大脑在发展,因此汉字区人类的智商普遍比非汉字区的智商略高,因此阅读障碍的患病几率降低。

一个小学文化的人,如果你学的是英语或其他拉丁语言的人,你基本上可以阅读报纸,但是专业性文章,例如说硕士论文,他们一定不能阅读,更不用说理解,因为相关单词根本没有学过;而如果学习的是汉语的人,一般性的文章或者专业性的文章,基本上都能阅读,而且至少能基本理解。我们经常说老外不转行,不是他不想转行,而是因为一个专业人员,他要学习的专业相关的单词、词组,数量超过5万个,而一旦他转行,意味着他要重新学习至少5万个新的单词和词组,而像化工等专业性更强的,那相关的单词量是超过20万个。

汉字是不是最先进的文字我不知道,但我觉得汉字作为一种表意文字,还是有独特优势的。

常用汉字几千个,有人说3000个,有人说5000个,但新华字典收录的单字包括繁体字异体字仅10000余个。估计大多数人都认不全新华字典上的字,那证明常用汉字几千个应该没有大问题。

但就这几千个常用汉字在今天这个信息大爆炸的年代依然非常好用,很少需要再新造汉字来描述新事物,只需用已有汉字组词就可以了。

对应大家最熟悉的英文,有新事物产生一般会有新词汇。一本朗文字典几万个词,新东方GRE红宝书词汇量也远远过完万(具体多少,我没核实过,不过赴美留学没有个近两万词汇恐怕不行)。也有人引证说,英美没受教育的人也只有千八百词汇,沟通没问题。我想起咱们中国的文盲可以不识字也不妨碍沟通,活的也很好,但这样的例子不是无法说明文字在现代信息社会的对照优势。

对应的英文,比如,“电”一词,英文可以用power
来描述,电影就是film,电话telephone,电报telegram,电视television,电子electronic,电线cable/wire。汉字用电一个字可以和其他字组合成词汇,表示全新的东西,并且虽然不知道新东西是什么,但通过字义可以多少知道大概是什么。

再举例,脱氧核糖核酸,对于不了解词义的中国人来说,大概能猜说的是什么。英文写成deoxyribonucleic
acid,这是几个词的混写,一般大众辨识很难,缩写成DNA简单好写,但含义没有事先普及很难让大众理解了。再比如,基因,一般人也能猜个大概意思,英文的写法是gene,这应该和DNA一样是个新词汇。需要额外说的是基因这个词翻译的真好,这个人真是高人。这样看来,汉字没有因为脱氧核糖核酸和基因的新词汇出现而增加新的文字。
印象中,只有翻译化学元素周期表的有些元素时,汉字造出了一些新字,如锌锰砷锕等等,但充其量不过百。

当然,英文有多语言的外来词变成了英文单词,存在多词一意的现象,也有字根组合词汇,但我总觉得和我们的表意文字还是有差距的。前两年英国脱欧,于是出现了一个脱欧新词Brexit,即Britain
exiting from the EU。刚刚在新闻上看到Brexit,还真有些迷糊。

在汉字解释新事物新问题的提升上,我们应该感谢日本人,据说“世界”、“经济”、“体育”等很多词都是日本人翻译出来的。当然日语和韩语(朝语)都是拼音文字,会字母就可以读词,但不知道什么意思,俄语也是如此。英文是字母文字,除了字母还有音标。

有时候有人问我,是不是中国汉字是世界上字最多的语言(文字)?我回答他至少比英文少很多,他们都表示失望。仿佛汉字不是世界上最词汇量最大的语种,是一件很没文化的事情。其实,用几千个字就可以生动表述这么精彩的世界,这本身就是很了不得的事儿了。

记得前些年可口可乐上有两个词,always
cokecola,对应的中文是尽情尽畅永远是可口可乐,翻的真是传神。可口可乐这个品名本身也是神翻译,韩语只是直接译音,完全没有汉语可口可乐的美感。

近些年来,电视节目里明星访谈时常会谈到拍戏吊维亚wire,仿佛说吊钢丝就很土鳖,说胶片要说菲林才专业。说到做菜有一种食材就培根becon,说咸肉不行,巧克力酱必须说巧克力攀丝才好听。林林总总还有很多这样的事儿,我真觉得大家应该知道汉语汉字的美感和表意文字独特性。

计算计汉字输入法的重大改进,激光照排系统的出现,让汉字输入和印刷不再像以前一样困难,改进汉字使用拼音文字的倡议前提已经不存在了,所以今天还要说某某人说过要怎样必先革去汉字的命,那是很糊涂的事。就是他本人活过来也不会再说了。

表意的汉字非常好,我喜欢!

正是因为有了汉字,中华文明才能成为唯一一个延续下来的古代文明。首先,汉字是表意文字,通过象形字演化而来。如果汉字失传了,后世的人通过潜心研究,等会发掘出一部分汉字的意思,在通过前后逻辑关系的推理,虽然可能不知道读音怎么念,但大概意思能猜个差不多。像英文这样的字母文字,断代失传了,鬼知道这一堆字母无规则的排列代表的是什么意思?另外,几千年来,汉字的数量就是那么多,极少有新增加出来的字,只会在原有字基础上赋予新的含义。有什么新的事物产生,也会用原来的字来组合成新的词组,并不影响认读和字意的理解。比如电脑,电和脑都是已经用了几千年的汉字,组合在一起,来表述一个新的事物。而英文就得重新创造一个单词computer来命名新的事物,这样英文的单词量就会无休止的增加,不利于信息的传播和文明的传承。最后,汉字都是单音节,一个字只读一个音,一个音就能表一个意思最简洁高效的语言。英文一个W就得发三个音,关键你还不知道三个音发出来是什么意思。江河湖海,山川林木,世间万物,汉字都可以用一个字,一个音来表达,至多了2个字2个音,准能表达清楚。英文几乎没有单音节可以表述清楚的事情。英文很复杂的说一大段话,基本上也就是一个四字成语就能解决的事。所以,汉字是世界上最先进的语言文字无疑。

中国的文字是世界上最先进的,最科学的文字。你书写和使用中会有一种美的感觉,美的享受,美的创造。你在写作的时候或是用文字的时候,会有文字的形象,自动的出现在你的潜意识里。这就是象形文字对于人思维的巨大影响。它能够丰富人的思维,开阔人的思维。许多的自由于自己的自己书写的漂亮,而给人一种美感,像书法一样的美感。所以我自己在写作或者是写字的时候。那字面上不断涌现出来的美丽的文字。让我有着一种轻松的书写的享受。中国的文字彻底解决了现代人的担忧,完全进入了现代的人工智能中。这是我们整个中国文化的幸运。

金沙澳门手机版网址 7

一个直观的类比,可能就像是大多数中国人可能都不会在意自己不认识甲骨文。

我反而觉得英语一点都不先进,因为是表音文字,需要不停地创造新词来表达新事物,这就是为什么英语单词是无穷无尽的多的原因,表音是便于扫盲,可是再往上,就难了,不掌握个几万单词都没法写出好东西,中文则不同,3000字,几乎什么都能读写。发达国家也就是最近两百年的事情,当经济上强大的时候,语言和文字就会普及和扩张,英语之前是葡萄牙语,为什么日本,朝鲜,越南会使用汉字,也是因为当时的中国国力是非常强大的,所以直接影响了周边国家,当他们取消汉字的时候。例如朝鲜和越南,正是我们落后的时候。

因而,从韩国自身的历史进程来看,韩国年轻人眼中的汉字就像是“甲骨文”那样,是代表着历史与过往的文字图形。

金沙澳门手机版网址 8

当然,汉字与“甲骨文”不一样的一点在于,这一文字,至今仍是韩国最重要邻国之一中国的官方用语,也是地球上十几亿人口的母语。

瑕不掩玉,瑕不掩瑜。用行动告诉我们汉字难学,难学就不能成为先进。学了几十年汉字还是有很多不认识的字和词或字义和词义,家里常备有字典、词典,随时查询。当然了现在用手机查询方便快捷这是另一回事了,感到活到老学到老。再高级的论文,只要是中文写的,识字的人都能看懂,而其他文字就不行,需要经过大量的学习,中文只是入门难,利用它来提高知识水平相对容易。另一方面,由于字母表示读音,在漫长的演化过程中,读音慢慢改变,文字也会发生改变,这就从文化上制约了大一统国家的形成。

因此,从韩国社会的整体角度来看,必然有一批年轻人需要学习汉语汉字,把它作为一门“外语”技能来掌握。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

这也就是韩国对于汉字矛盾的所在。

这个问题有意思哟。正好前段时间碰到几个韩国来的学生,还跟他们聊过这个话题。当然,我韩语水平菜得很,基本不会说,只学过几天韩文字母的拼读,简单的单词能读一下而已。跟韩国学生交流,我们只能用很蹩脚的英语硬着头皮上了,因为我说的汉语他们也听不太懂。

1947年韩国出版的《东亚日报》,可以看到汉字还是主流,韩文字母只是点缀

韩国古代的典籍都是用汉字的写的,《高丽史》、《朝鲜王朝实录》这些史书就不说了,完全是典雅的文言文,不但今天的韩国人看不懂,就是中国人,如果没有经过高中以上的语文的文言文的训练,也还是看不懂的。韩国人
还写有大量的汉文古诗和古典散文,留下无数的用汉字写的“诗文集”。韩国古代的汉字文学创作是非常可观的。韩国人放弃汉字还不到五十年吧,1970年代韩国开始在中小学停止汉字教学,禁止汉字的运用,采用纯韩文拼音字母来书写韩语。

韩国的汉诗总集《箕雅》收录的韩国诗人李奎报的诗。上面的绝句、律诗不比中国人写得差。

但是历史上汉字跟韩国文化的联系实在太紧密了,他们自己跟我说的是,现代韩语中仍然有35%的词汇是直接来源于汉字,就是汉字的韩语拼音(Roughly
35% of words, actually used by contemporary Koreans, have their roots in
Hanja.)。比如“汉字”这个单词本身,韩语叫做“한자”(hanja),其实就是“汉字”这两个字的中古汉语读音。

所以有几个韩国学生认为,如果会汉字,对于学习韩语很有用处,但也不是必需的,不会汉字也不影响学韩语,只是会了学起来更方便一些(I
can tell you that learning Hanja is helpful, but definitely not
necessary.
)。有个学生说得很好,他说汉字对于韩语就像拉丁语对于英语一样,你要是知道了拉丁语,记英语单词的时候可以有助理解这个词本意,知道了汉字,看韩语单词就更有助于你了解它背后的意思(many
of the Korean vocabularies has its roots in Hanja, so in a way it is a
lot like what latin is to English. You will get whole new appreciation
for words if you know the roots, and knowing Hanja will let you do that.
)。

还有韩国学生认为,“汉字”今天在韩语中是一种比较高级的存在,日常生活中韩国人已经完全用不到汉字了,汉字对他们来说,也非常的陌生了,并且也没有什么必要,日常生活的韩语交流是不需要汉字进行辅助的,关键是学汉字太难了,但是如果你要写或者读高级的文章,如学术论文、科技文章之类的,就必需学点汉字,学点汉字,对于高级的文章的阅读和写作,非常有用,因为韩语是拼音文字,知道了汉字,有助于理解拼音文字表面上的那个读音在背后的真正意义(
if you are going to read anything high-level, e.g., medicine, law,
business, it’s probably going to be useful. But if all you are going to
read/listen to is conversational Korean, you probably do not need it.
)。

不过由于近几年来,有些韩国人觉得汉字还是很重要的,网上经常冒出一些所谓的恢复汉字使用的呼声,而中国人最热衷于报道此类的新闻,上面这个是2012年时某网站上报道的,标题大意是说89%韩国国民都赞成在小学阶段学习汉字。标题看起来吓死人,但这个仔细看他的内容,其实是个标题党,这个新闻只不过是“韩国全国汉语教师联合会”(전국한자교육추진총연합회)搞的一个集体签名活动而已。

总的来说,汉字对于现在的韩国人来说基本无感,但可以拿来“装”高级。

对普通韩国人而言,汉字也只是一种外语而已,我们不用做过多猜想。

而且韩国这些年废除汉字的行动进行的相当彻底。

1.为什么说韩国废除汉字很彻底?

在韩国废除汉字时,大多数韩国人还都是文盲,根本不认识汉字,所以汉字在韩国很容易被废除。此后,韩文在韩国被广泛推广使用。因此,在建国独立后的历史上,韩文才算是大多数人接触和使用的第一语言文字。

此外,韩国将韩语和民族感情捆绑在了一起。几十年后的今天,韩文已经成为韩国民族自信的一面旗帜,虽然它有很多不足之处,但它的地位很难稳定。

另一方面,在处理外语的时候,由于西方文化的强势和近代以来东方文化的衰落,韩国作为一种“以强者为尊”的意识,对西方强势文化的态度要比对汉字的态度强得多。

所以在韩国的外语中,英语才是他们最重要的学习对象,其次是阿拉伯语和日语,接着才到汉语。

2.废除汉字容易,但永远绕不开汉文化的影响

汉字在韩国毕竟用了千年,而且韩国文化本来就是学中国文化。要彻底根除汉字的影响几乎不可能。现在他们的书法,法律等一样在使用汉字。

其中最有意思的就是韩国考古和历史研究领域了。

韩国的一些历史学者或者韩国历史和古文专业的学生,他们在废除汉字后根本学习不到汉字,而韩国很多古籍上的记载都是汉字书写,他们不懂汉字,怎么去研究历史?就算他们发掘了古墓,也是一脸茫然。

3.韩国又开始学习汉字,认祖归宗了

现在韩国开始呼吁恢复汉字,据调查统计,有89.1%的韩国家长支持回复汉字,这样有利于传统文化继承、发展与致力民族文化为国家义务,要根据国家情况,将韩文和汉字混合使用。

韩国教育部门越来越关注汉字的恢复,声称不要因为当初盲目自大废除汉字,在2018年之后,逐步开始施行汉字的运用,尤其是小学教材,要标注汉字及其读音和释义,很多韩国家长也开始给孩子报名汉字补习班。

一看到越南废除汉字、日本废除汉字、韩国废除汉字……此类新闻,立刻就有一帮大汉族主义者跳出来愤愤然鸣不平,强烈谴责他们是白眼狼。

我只想说,任何一个追求独立和强大的国家,都会想方设法地割断与其他国家文化的联系,摆脱其他国家文化的影响,韩国、日本、越南如此,中国也不例外。

我很骄傲,我们中国在历史上一直是比较强大的国家,秦、汉、唐、宋、明这些王朝都值得我们骄傲,即便是五胡乱华,以及女真、蒙古、满族的征服时期,我们的华夏文化也未被割断,反而以强大的生命力,对异族进行了同化和融合。

汉、唐、明、清这些大一统王朝时期,中国周边的国家如朝鲜、日本、越南等国都是我们的藩属国,他们畏惧我们的国力,所以对中国称臣纳贡;他们羡慕我们的富裕,所以与我们进行贸易交流;他们仰慕我们的文化,所以派人来学习取经……

在这种交往的过程中,华夏文化不可避免地对这些国家产生了深刻的影响,在东亚和东南亚一带形成了以中国为核心的“中华文化圈”,这种文化影响体现在政治、制度、服饰、建筑、艺术等各个方面,文字也是其中之一。

无论是越南,还是日本、朝鲜,汉字都对他们的文字产生了极大影响,汉字在这些国家一度成为官方文字之一,在全国范围内通用,尤其是唐朝时,这些国家的很多文人和官员都能使用汉文吟诗作赋,练习书法,可见华夏文化对他们的影响力。

直至如今,汉字身影在这些国家依然常见,但汉字的地位和重要性却日益下降。

究其原因,主要是这些国家纷纷宣布废除汉字。

1,越南在沦为法国殖民地后,汉字地位就开始下降。越南领导人胡志明,曾长期在中国生活,汉语说的特别666,而且在民族独立过程中受到中国不遗余力的援助,但他在建国以后,仍然宣布废除汉字,推广使用越南自己的文字。

2,朝鲜的经历相似,在沦为日本殖民地后,汉字地位开始下降。后来美国一手造成朝韩分立,朝鲜领导人金日成在1948年宣布废除汉字,逐步用朝鲜语固有词替换汉字词;韩国大致也在同一时期出台相关法律,宣布废除汉字。

3,日本在近代被西方列强打开国门后,就开始酝酿废除象征“旧文化”的汉字并逐步付诸实施,直到1946年,日本正式宣布废除汉字。

需要说明的是,尽管越南、朝鲜、韩国、日本等国都宣布废除了汉字,但数千年历史的影响很难被完全割舍,汉字在这些国家文字中仍时有出现,只有朝鲜语这种纯粹的表音文字,理论上可以没有一个汉字出现。

这些国家为什么都要废除汉字呢?

近现代以来,包括中国在内的亚洲人民的国家意识开始觉醒,每个国家都开始强调“国家主义”和“民族主义”,尽量消除邻近强国自己的文化影响,这本无可厚非。

更重要的是,随着中国在晚清时期国力衰退,西方列强侵略瓜分,中国国力一落千丈,泥菩萨过江自身难保,以前那些称臣纳贡的小弟自然纷纷离我们而去,特别是日本短短几十年就咸鱼翻身,把中国压到底下任意蹂躏,真是十年河东,十年河西。

归根结底,还是我们落后了、衰落了,人家看不上我们,变得或者想要变得强大了。

对此,我们没必要横加斥责,说他们没有良心,那就像一个怨妇了。

至于我们不时看到的诸如“日本人民”、“韩国人民”、“越南人民”纷纷强烈呼吁要求恢复汉字等新闻,如果仔细看,不过是一些学者和媒体的个别观点,典型的标题党。

韩国国内确实有恢复汉字教育的呼声,每当有这种呼声传出,我们国内媒体都会抱着比韩国人还要高涨的热情大肆报道,从1999年到2016年,几乎每年都有类似新闻爆出。

很遗憾的是,这种呼吁从未被付诸实施,直到2017年,韩国政府才决定选取300个汉字用来标注韩文,这便是我们国内媒体所谓“全面恢复汉字”的报道,妥妥的标题党。

汉字被废除后,确实在短时间内对这些国家造成了一定困扰,所以汉字并未被100%彻底废除,有些国家甚至在一定时期、一定范围内还恢复了中小学生的汉字教育,但整体来看,随着时间推移,汉字在这些国家的地位和影响逐渐被降低再降低,这是不可否认的事实。

没有永远的朋友,没有永远的敌人,只有永远的利益,这是国际关系的永远法则,这个世界只尊崇真正的强者。所以我们不要活在梦里,不要嘴上吹牛皮,只有埋头苦干,变得强大才是硬道理,至于其他国家的选择,我们无权干涉。

我是专注历史文化的狄飞惊,欢迎关注我!

我看这个回答下面普遍表示韩国人后悔了,然而这是真的吗?

我虽然没有和韩国人聊过这个问题,但是我最近看了不少关于韩国语言方面的学术论文,从这些学术论文看,他们并没有觉得后悔。

而我看完这些论文的感觉是觉得韩国学者们的观点是能站得住脚的,韩国废止“汉字”除了民族主义情绪考量,确实也有基于实际出发的考虑。

首先,这里要纠正一个错误的观点:韩国从来没有说过“汉语”,韩国语言的思维逻辑和汉语的思维逻辑也完全不同,韩国只是长时间借用汉字而已。

很多人可能会说,不对啊,我在韩国参观时看见他们的古籍里确实是使用文言文啊,而且语序和我们古代典籍没有区别。

这种看法当然是对的,但是这里大家忽略了一点,就是韩国士大夫们他们写字和说话完全是可以分开的,正如英文语法和中文完全不同,但是不妨碍留学生用英文语法写论文,用中文语法和父母交谈。

韩国也是同样的情况。

从语言学角度来说,像韩国这样语法与中文语法完全不同,发音也不尽相同的情况,使用自己的“谚文”取代书面的汉字其实是符合逻辑的,并不是朴正熙无谋的决定。

第二,正因为韩国长期存在语言和文字语法不同的情况,客观上也造成了很长很长一段时间半岛存在大量的“文盲”,因为普通人没办法,也没有门路像士大夫一样学习和掌握两门语言(从语法上说是这样的)。

所以当二战结束后,韩国政府统计国民识字率时才发现韩国国民里有非常大的文盲比例。

为什么今天韩国天主教和基督教势力如此庞大?尤其是在韩国农村。

就是因为天主教是最早把自己的典籍翻译成“谚文”的,天主教在韩国农村的传播客观上也起到了扫盲的作用,当然,同时也起到了“谚文”在韩国农村传播的作用;因此,韩国当时实际情况就是尽管中上层以及传媒界还有大量使用汉字,但是在广大农村,“谚文”已经非常普及了。

从这个角度讲,韩国废止“汉字”,提倡使用“谚文”也是一种农村包围城市。当然这个玩笑,但是汉字的难度确实为韩国扫盲工作平添了许多困难,更何况汉语已经被联合国列为世界上最难学的语言。

综上所述,现在韩国人即使“后悔”废止汉字,也属于当年为了活下去变卖了祖上流传的古董,现在富了心里觉得有点可惜的“后悔”,其实他们心里很清楚,如果当时不卖古董,也就活不到今天了。

要评判一个国家有多么的强大,可以看该国文化的发扬程度。就比如说美国,这是一个世界级大国,所以现在世界各地很多地方都了解美国文化,这也就是不少人口中所谓的文化入侵。可大家别顾着羡慕美国,我国曾经也算是一个大国,曾经很多国家都受到汉字汉文的影响。就比如日本、越南、朝鲜、韩国等国家,他们曾经使用的文字都是汉字。

可是随着这些国家的实力增强,他们为了摆脱和中国的联系,也为了有更加独立的发展空间。故而,不少的国家都进行了文字改革。像现如今的越南,当地的人们都已经不再使用汉字了,甚至不少人根本就不认识汉字。而韩国也曾经废除过汉字,就是在几十年前。但是现如今,韩国已经充分认识到了汉字对他们的重要性。这些在韩国历史上留有着重要笔墨的文字,并不能轻易的抹去。所以现在韩国人对待汉字又有了不同的看法。

在以前,很多人呼吁要废除汉字,故而在1970年,韩国总统终于下令将彻底的废除汉字,以后只用他们国家的文字。虽然总统都下达了命令,但这一个轻描淡写的文字性规定,看起来虽然简单,但要执行起来却相当的困难。因为在韩国境内,从古至今都有着汉字的身影。汉字能帮助他们更好的了解本国历史,能帮助他们更好的阅读古书。而反观韩国的谚文,这是表音文字,在书籍记载中起辅助作用。而这些字是没有办法替代汉字来表达出意思的。因此,一旦废除了汉字,韩国人在看文字性的东西时就会觉得理解有困难。

而随着时间不断过去,越来越多的人开始渐渐的不再学习汉字,导致认识汉字的人越来越少。而这些人在翻阅古书时,常常会遇到困难,甚至有时会出现表达的意思和书写的意思不一致的情况。这等等的一些不方便,使得不少韩国人现在开始后悔了。他们迫切的希望能够恢复汉字,因为他们不想要文化出现断层。而可能就是因为呼吁声音太高,现在有不少的地方又开始重新使用到了汉字,甚至连这国家的身份证上面都会出现汉字。所以现在这些韩国人们的态度也很明显,在感受到了生活中缺少汉字后带来的不方便性,他们现在也明白了汉字对他们的重要性,也开始后悔当初废汉字的行动。

汉字的废除不只是韩国,其实就连中国本身也对汉字进行了一定程度上的废除。因为我们现在很多人也不认识“繁体字”,所以早在近代在西方文化的入侵下汉字文化圈里的中国、日本、韩国朝鲜、越南等国都做出过废除或者改革汉字。

中国只是做了简化工作,其目的是为了文化教育的方便和扫盲工作的顺利实行。不要以为繁体字有多好,首先第一点就是繁体字难学,也就这一点就要求汉字必须要改变。

但是韩国不一样,韩国并不是像中国一样只是修改汉字,韩国是直接废除,使用一种并不是很成熟的“谚文”。其目的是为了脱离中国对它的影响,进一步的脱离“汉文化圈”。但是事愿人为,韩国/朝鲜在1948年强制废除汉字以后,文化并没有出现进步甚至出现了倒退。原因是自古以来就使用汉字,废除之后很多文化古迹的名字都不认识,别说含义了。

众所周知,汉字是象形文字,而韩国现在国内使用的谚文是表音文字,是参考借鉴汉字方体形态的拼音文字和汉语拼音是一样的体系。在脱离汉字体系之后,韩国确实在很快的时间里就获得了自己的文化认同感和自信程度,而且学起来也比较容易。但是时间久了之后,弊端越来越凸显。

首先是很多人不认识古迹上的字了,其次是古书读起来很费力,没有一定文化水平的人完全看不懂古书,也不理解古书的意思。这一点在中国体现的不是很明显,因为我们现在虽然使用的是简化字和白话文,但是对于古书现在人只要掌握一定的技巧和稍微练习一下就可以掌握了。

看懂一些简单的古文对于我国的高中生来说并不是什么难事。但是韩国办不到,不仅仅是不认识字,就算是认识字以后,理解起来也是很困难的。除非是专门学这个专业的大学生才能懂一些。

这就意味着韩国的文化从根部断了!文化自信是提高了,但是没有传承的文化只是浮于表面的繁华,终将会消散于云烟之间。有人说可以翻译,首先是工作量大,其次是你可以试着把古文翻译成英语。看能不能很好的表达古人的意思?估计是不能的,这就是文化。

不只是这样,还有一点就是汉字独特的优越性,或者是象形文字的优越性。汉字的意思是不用去解释的,基本上不存在一些字词在不同的语境之中存在不同的意思。也就是说字只要组成了词,那么它的意思就固定了,要表达的意思也就很清楚了。学过英语的朋友都知道,英语最烦人的不是单词的意思,而是语境,要前后文互相联系。所以对于一些很严肃的内容,用英语不好书写和记载。

目前韩国国内的一些法律文献等使用的还是汉字,因为象形文字创立之初就是为了记载内容,而不是像表音文字一样是为了说的。但是大家一般人是不认识汉字的,这就导致了韩国法律圈一般都是精英以及精英的后代。

这种壁垒已经形成了,这是一件很可怕的事情,这意味着的是阶级固化和平民子弟上升无路的窘境。在中国如果有这种现象发生,估计早就吵翻天了。目前韩国境内也有很多声音提出要重新学习汉字,就是因为普通人认识到了这一点。

韩国目前有重拾汉字的趋势,但是我们也不能高兴太早。因为新加坡也是使用汉字的,而且是简体中文,但是也没见到新加坡和我们关系有多好。朝鲜在1960年就决定不能只使用谚文,所以朝鲜现在和日本一样两种文字混合使用。

笔者实在是不能理解,在朝鲜历史上明明大家都以会写汉字为荣,甚至一般人是不能使用汉字的。为什么近代居然不遗余力的要废除汉字?就算是废除,也不应该那么激进。最好的办法就是像日本一样,两者混用。使用起来也方便,也不会造成很大的困扰,可能韩国实在太想脱离“汉文化圈”了。

汉字在历史上是韩国的官方文字,在韩国占据主导地位长达一千多年。而现在的韩文,大规模使用的时间不过70年而已。

现在的汉字,除了出现在韩国的历史书籍、历史古迹和人名之中以外,基本上已经看不到影子了。由此可见,韩国对汉字的去化是比较彻底的,也是比较成功的。

至于韩国人看待汉字的态度,其实就是一个外国文字而已,和韩国的关系不大。因为即便是查阅古籍,也和大多数韩国人没有联系,那毕竟是少数历史考究者所需要做的事。

其实,汉字虽然在韩国可以找到一些蛛丝马迹,但是并不是很受韩国人所关注。在韩国的外国文字中,受重视程度最高的是英文,其次是阿拉伯文、日文,接着才是汉字。所以,汉字尽管在韩国拥有上千年的正统史,但现在的存在处境是非常尴尬的。

韩国对待汉字的态度,根本原因还是在于韩国的实用原则。由于在韩国废除汉字的时候,绝大部分韩国人还处于文盲状态,根本不认识汉字,所以汉字在韩国很轻松就给废除了。而此后韩国推出的韩文,则在韩国进行了大规模的普及。因此,韩国建国以后的历史,绝大多数人第一次接触和使用到的恰恰就是韩文。此外,由于韩国将韩文和民族情感高度地捆绑在了一起,韩文尽管有很多缺陷,但是却成为了韩国民族自信的一面旗帜,地位稳固难以。

另一方面,在对待外国文字方面,由于近代以来的西方文化强势,而东方文化式微,作为“以强者为尊”的意识,韩国在对待强势文字的态度上远强于对汉字的态度。

韩国废除汉字的情况和越南相似,都是根据国情决定的,也有想尽快脱离中国文化的意思,韩国在建国之后就下达了一项政策,施行《谚文专属用途法》,也就是废除汉字,开始使用韩文,用谚文替代汉字,这个过程是循序渐进的,到了1970年,韩国的小学取消汉字教学,1975年,中学取消汉字教学,但是保留了700个基础汉字,整个韩国,唯独三所大学保留了中文专业,但是随着汉文字在韩国的彻底废除,他们面临的问题越来越多。

韩国和中国汉字的渊源

都说中国文化博大精深,其中汉字就是其一,中国汉字从古代开始就一直影响着周边国家,除了日本、朝鲜、越南等国,韩国也是其中之一,早在汉朝时期,当时还是三韩就已经深受影响,到了南北朝,韩国已经开始实用汉字,不仅如此,就连建筑、服饰也都和中国古代相似。

到了唐朝,新罗的一些大官员几乎都会汉字,而且水平非常高,还会写诗词歌赋,深受中国文化的熏陶。到了清朝时期,韩国作为清朝的藩属国,他们的汉字运用已经非常普遍,只是在二战结束后,韩国逐步废除汉字的做法着实给自己国家带来了许多不比要的麻烦。

现如今韩国人又是如何看待汉文字的?

韩国千百年来在文字发展和书写方面都是使用汉字,废除之后弊端非常明显,就是本国文字发展迟滞甚至是停滞,废除汉字使得韩国青少年失去了成为社会精英的机会,年轻人开始看不懂韩国有关汉字的文化遗产,而且韩国上层社会以及法律学习等都还是以汉字书写。

本民族文字又很难替代或者弥补汉字的地位和价值,造成了非常多的困扰和不便,尤其是汉文字是表意文字,而韩文是表音文字,表音文字词语不在语境内是无法区分开的。

比如韩国的一些历史学者或者韩国历史和古文专业的学生,他们在废除汉字后根本学习不到汉字,而韩国很多古籍上的记载都是汉字书写,他们不懂汉字,怎么去研究历史?就算他们发掘了古墓,都分析不出是哪个时期。

(韩国国宝级文物《妙法莲华经卷一》,全是汉字书写)

韩国在废除汉字的几十年之后,发现本国对汉字的依赖严重,很多韩语的发音中,许多音节和汉字音节相同,现如今这些音节和新出的韩文是对不上的。还有就是韩国也有端午节和春节,尤其是春节,他们也有贴对联的习俗,然而对联都是用汉字书写,因此他们还要请专门学习汉字的人来写。

现在韩国开始呼吁恢复汉字,据调查统计,有89.1%的韩国家长支持回复汉字,这样有利于传统文化继承、发展与致力民族文化为国家义务,要根据国家情况,将韩文和汉字混合使用。

韩国教育部门越来越关注汉字的恢复,声称不要因为当初盲目自大废除汉字,要在2018年之后,逐步开始施行汉字的运用,尤其是小学教材,要标注汉字及其读音和释义,很多韩国家长也开始给孩子报名汉字补习班。

相比韩国、越南,日本就非常聪明,他们也想废除汉字,但是发现其中必定会受到不比要的麻烦,要知道汉字已经渗透到日本人的日常生活,废除了汉字也等于抛弃了日本历史文化的传承,现在无论是韩国还是越南,多少都有些后悔吧。

【文/羽评郡主,欢迎关注】

看到一些挂什么学者类的,说什么汉字难学,韩国废除汉字是为了扫文盲,说什么说话与书写不统一,那是表面,真正的原因是:

二战之后韩鲜认为中国太落后了,被欧美欺负成这样,开始怀疑是汉文化落后造成的,甚至认为传承汉文化是可耻的。

中国当时不也是有人主张废除汉字,改拼音吗?这些“学者”、“教授”不也是从跟本上认为汉字甚至汉文化落后吗?

中国解放之时,国内文盲比例和朝鲜一样大,那时老百姓平时说话有几个用汉语交流?大多数人只是书写时请“先生”代笔罢了。中国几千年来,汉字一样是上层贵族的专利。但是现在中国的识字普及率了,学汉字难吗?我觉得所有外文都是天书,包括曾学了10年的英语。

关键还是当时中国积弱已久,人家从心里看不起你,认为你的文化落后了。

我们应该感谢老一辈坚持汉字汉文化的人,避免了如韩国现代与历史逐步割裂的现状。韩国民意甚至开始要“创造历史”了,要创造祖宗了,典型国家精神分裂症啊!要命啊,当初看不起我们的祖宗,现在要抢祖宗、抢遗产了!

为什么?废除汉字的后遗症罢了!当初不废祖宗,现在用得着这样?!现在韩国人说不后悔,骗自己吧,原来是禁止汉字教学的,现在重新允许,还不是离不开?嘴上说不要,身体却很老实。其实这说明韩国已开始在补救,虽然口头不愿承认。

随着中国国力、国际地位的提升,国内现在还有废除汉字的可笑说法吗?中国国际地位越高,汉文化影响越大,韩国的后悔才刚开始。

很多韩国的年纪稍大的人还是认识不少汉字的,也能写一手不错的繁体字,但已经失去了实用性。

韩国独立后,有相当一段时间还是处于汉谚混用,随后,从朴正熙时代开始,韩国逐渐开始了渐进式的去汉字化,朴正熙强制规定从1970年起,公文中禁止使用汉字,强行废除教科书中使用的汉字。

后来,虽然因为不方便,也放松了这项政策,要求学生们在中学时代要学习1800个基础汉字,在教科书里也可以把汉字加入(括号内)使用,以解决表意不清的问题。

从上世纪末期开始,汉字逐渐就从韩国的报纸上消失了,所以现在很多韩国年轻人甚至连1980年代的报纸也看不懂,因为很多文章都是汉谚混用的,直到最近一些年,为了解决错解问题,把在容易产生歧义的韩文语句插入括号,放入相应帮助理解的汉字。

韩文是表音文字,它能读,但无法表意,每一个字,能应对的汉字很多,比如가这个字,翻译过来就可以对应
家、假、价、佳、嫁等等,장这个字可对应张、长、章、丈、奖等汉字。

即使韩字组成了词语,也带来很多歧义问题,需要通过上下文的语境来大致判定,比如이상这个词,你可以翻译成“以上”,也可以说成“异常”等等。

在这个时候,就需要在文字后面加个括号,放入相对应的汉字进行辅助性理解,当然,韩国人多多少少都学过一些汉字,大致能看懂。

随着中国经济不断发展,韩国人的工作和生活多多少少都和中国有些关系,这相应也催生了汉字热潮,也逐渐成为年轻人找工作时的一个必要硬件之一,所以,很多韩国年轻人都需要拼命学汉语,考个汉语级别证书,这对他们在就业竞争时很有优势。

总而言之,在现实生活里,除了读书看报之类,不懂汉字会有那么一点点潜在的不方便之外,正常情况下,对韩国人日常生活并没什么影响,这种影响更多地体现在涉华业务的工作、研究历史的、搞法律的等需要很懂汉字的门类。

汉字在韩国的热度,就相当于汉字在一些西方国家一样,主要基于和中国的经济、文化的交流需要。

相关文章